Lars Thiesgaard

Lars Thiesgaard er uddannet skuespiller, med sit hovedvirke som instruktør af tegnefilm og dubber. Underviser lejlighedsvis på Odsherred Teaterskole i dubbing af tegnefilm. Her følger samlet Lars´ råd til dem der gerne vil dubbe tegnefilm. De er ordnet efter kategori 1- 3, alt efter om du har ingen, lidt eller en del erfaring som speaker/skuespiller.

Forsiden
Kategori 1
Kategori 2
Kategori 3

DUBBING.

Kategori 1 - ingen erfaring som speaker / skuespiller:

Hvis man ikke har erfaring som speaker eller i at bruge sin stemme, er det næsten helt udelukket at gå i gang med at lægge stemme til tegnefilm. For at kunne bruges i den sammenhæng kræves en meget stor træning i at tale, med tydelig diktion, og samtidig et stort skuespillertalent. Mit råd til dig, der ingen erfaring har er derfor: søg ind på en skuespillerskole, få en uddannelse der, og tag så på et dubbing-kursus for at lære om de teknikker det kræver, at blive en god tegnefilms-stemme-skuespiller.

Kategori 2 - lidt erfaring som speaker / skuespiller

Hvis man ikke har væsentlig erfaring som speaker eller i at bruge sin stemme, vil jeg ikke anbefale, at man kaster sig over dubbingen. Der kræves et stort sprogligt og talemæssigt overskud, og frem for alt gode skuespiller-evner, for at man kan begå sig i denne verden. Diktionen skal være tydelig, der skal bruges mange kræfter, man skal kunne tale med mange forskellige stemmer i lang tid, ofte blandet mellem hinanden. En skuespiller-uddannelse, eller stor teater-erfaring, er en nødvendighed, for at man kan gå i gang med at lære at dubbe. En stor musikalitet er også en fordel.

Kategori 3 - professionel speaker / skuespiller

Hvis man har erfaring som speaker, og er vant til at bruge sin stemme, og har haft flere opgaver idenfor denne kategori, er dubbing et fag, man kan gå i krig med. Jeg vil anbefale at man tager et kursus i dubbing, også for at finde ud af, om de arbejdsforhold og det arbejds-tempo dubbingen tilbyder, er noget der tiltaler én. Der kræves meget stor læsedygtighed (man læser fra bladet konstant), man skal være hurtig, have en supertydelig diktion (ellers drukner ordene i tegnefilmens ofte høje baggrunds-lydniveau), og så skal man udover at have en god stemme, have mange forskellige stemmer på lager. Man skal kunne holde til at køre for fuld skrue stemmemæssigt i 3-4 timer af gangen. Og endelig skal man være en god skuespiller. Jeg vil ikke anbefale dubbing-verdenen til nogen der ikke har en skuespiller-uddannelse, eller en stor teater-erfaring. Det vigtigste af alt er evnen til at spille skuespil. Hvis du tilhører kategori 3, og mener at du opfylder de her beskrevne forudsætninger, så kan du gå ind på Odsherred Teaterskoles hjemmeside og se, hvornår der næste gang er dubbing-kursus, og læse nærmere om tid, pris og sted dér. Skolen er altid behjælpelig med videre information.

Med venlig hilsen Lars Thiesgaard .

Carsten Warming
Lars Thiesgaard
Dan Schlosser
Speakerbureauet
Odsherred Teaterskole
øvelsesmateriale
Lars Thiesgaard